Кажете му да се опушти ќе се вратам со лекови. | Tell him to relax. I'll be back with some medicine. |
Ги мачел големите грчки математичари со недели... несоница,виткања и вртења во креветите навечер... на крај неговата еднакво уморна жена... која била принудена да го дели креветот со гение, успева да го убеди да се избања, да се опушти. | It tortures the great Greek mathematician for weeks. Insomnia haunts him and he twists and turns in his bed for nights on end. Finally, his equally exhausted wife, forced to share a bed with this genius, convinces him to take a bath, to relax. |
- Ќе се опушти ли некој за секунда? | - Will everybody relax for a second? |
Епа, Кучето може да се опушти. | Well, the Pooch can relax. |
-Помогни ми да се опуштам. | - Help me to relax. |
Ајде. Не ми е лесно да се опуштам, знаеш? | - It's not easy for me to relax. |
Добро, види, Френк, ако ти не се опуштиш, јас не можам да се опуштам. | If you don't relax, I can't relax. All right? |
Но знаеш што навистина би ми помогнало да се опуштам? | You're right. But you know what would really help me to relax? |
Не сум сигурна дека можам да се опуштам. | I'm not sure I can relax, |
- Хеј, сакаш ли да се опуштиш и да уживаш, ОК? | - Hey, will you just relax and enjoy it, OK? |
Тоа е твој проблем. Мораш да земеш слободно време и да се опуштиш. | -You need to take your time and relax. |
Лестер мора да научиш да се опуштиш малку. | Lester, you got to learn how to relax, man. |
Обиди се да се опуштиш. | Try and relax. |
Да се опуштиме. | Let's go relax, huh? |
Па, можеме да се опуштиме малку. | Well, we can relax for a bit. |
Сега малку ќе се опуштиме, ќе легнеме. | Gonna relax, take a load off |
Звучи како добар темел за двајцата да се опуштиме и да видиме што ќе биде. | Sounds like a good basis for the two of us to just relax and see what happens. |
Душо, да се опуштиме и да се обидеме да уживаме во вечерта. | Honey, but let's try to relax and enjoy the evening. |
Обидете се да се опуштите. | I want you to try and relax. |
Зошто едноставно не се опуштите? | Why don't you just relax? |
Треба да се опуштите. | You guys need to relax. |
Обидете се да се опуштите, др. Шо. | Try to relax, Dr. Shaw. |
И тие нека се опуштат. | Make them relax. |
Помага на пациентите да се опуштат | It helps the patient relax. |
Ќе предложам нешто, испружете ја левата нога и ставете го десното колено према градите, тоа помага работите долу да се опуштат. | May I suggest something? Sir, why don't you extend your left leg and put your right knee right up to your chest. It'll help relax things down there. |
Нека се опуштат сите. | A little accident. Everybody relax. |
Но телото ти бара течности, а мускулите сакаат да се опуштат. | But your body wants fluid and your muscles want to relax. |
Само опушти се. | Just relax. |
Мајк, оди во ресторанот, јади, разговарај малку, опушти се. | Mike, you go to the restaurant, you eat, talk for a while, you relax. |
ОК, опушти се. | Ok, relax. |
Опушти се, опушти се, опушти се... | Relax, relax, relax... |
Ајде, Поли, опушти се. | Come on, Paulie, just relax. |
Одете дома и опуштете се. | You go home and relax. |
Во ред, опуштете се. | -Just relax. |
Седнете и опуштете се. | Sit down, relax. I'll be right back. |
Значи,само седнете и опуштете се господаре, затоа што работи времето за вас. | So, just sit back and relax my lord, because it's time for you to meet today's eligible bachelorettes. |
Само опуштете се, г-не Бруер. | Just relax, Mr. Brewer. |